№ 231 1918, листопада 9. – Повідомлення директора Бердянської чоловічої гімназії К. Калабановського департаменту середньої школи Міністерства народної освіти про стан впровадження української мови в навчальний процес
Копия.
Министерство Народнаго Просвещения.
Одесский Учебный округ.
Директора Бердянской Гимназии.
Ноября 9 дня 1918 г.
№ 674.
г. Бердянск. [261]
В Департамент средней школы Министерства Народнаго Просвещения.
Во исполнение телеграфнаго распоряжения Департамента, сообщеннаго мне в циркуляре Комиссариата по делам Од. Уч. Округа от 30 ист. октября, за № 20963/3570 (получен в г. Бердянске 8 с. ноября), сообщаю нижеследующия сведения:
1. Украинский язык преподавал во второй половине ист. октября Леонид Мириленко, имеющий звание преподавателя средн. учебн. заведений по природоведению и физике и достаточно знающий украинский язык. Что касается истории и географии Украины, то преподавание таковых поручено с начала учебнаго года штатн. преподавателям всеобщей истории и географии гг. Парамонову и Спасскому; кроме того, 2 недельн. урока истории в 1 классе даю я.
2. При преподавании украинскаго языка г. Мириленко применял натуральный метод; языком преподавания истории и географии является русский язык, так как ни я, ни преподаватели Парамонов и Сипасский не владеют украинским языком настолько, чтобы вести на нем преподавание.
3. Я, как уроженец Волынской губернии, Мириленко, как местный уроженец, считаем себя украинцами; г. Парамонов – уроженец г. Ростова-на-Дону и причисляет себя к Донскому казачеству; г. Спасский – уроженец Курской губ., до 20 лет проживает уже в г. Бердянске и считает себя украинцем.
4. Г. Мириленко к преподаванию украинскаго языка допущен был мною на основании состоявшагося поста//новления Педагогич. Совета; в том же порядке допущены к преподаванию истории я и г. Парамонов, а географии г. Спасский. Об утверждении распоряжения моего относительно допущения г. Мириленко сделано было 11 ист. октября, за № 576, представление в Комиссариат по делам Од. Уч. Окр. Ответа на это представление до сего времени не последовало, но 30 октября получено предложение от 14 того же октября, за № 19153/3134, с уведомлением, что к преподаванию украинскаго языка, а также истории и географии Украины допускается на 1918/19 уч. год Сергей Гофман, а впоследствии телеграммой от 1 тек. ноября я был уведомлен о назначении Ляборинскаго. Ни Гофман, ни Ляборинский к месту назначения до сего времени не прибыли, а г. Мириленко оставил службу в гимназии и выехал из Бердянска. О допущении меня и Парамонова к преподаванию в тек. учебном году истории, а Спасскаго – географии возбуждено ходатайство пред Комиссариатом в представлении от 7 тек. ноября, за № 668.
5. Ни в одном из классов преподавания исключительно на украинском языке не ведется, так как нет преподавателей, которые могли бы вести преподавание на этом языке [я33].
6. Учебники для изучения вышеуказанных дисциплин выписаны из Киева в половине ист. октября чрез посредство местной «Просвіти», но до сего времени не получены. Наименования нижеследующие:
1. Черкасенко. Рідна школа.
2. Шерстюк. Кор. украінська грам. ч. 1 и 2-я.
3. Тимченко. Украінська грам.
4. Науменко. Обзор фонетическ.особен. малорусск. речи.
7. На местном книжном рынке учебников по украиноведению вовсе нет.
8. За отсутствием подходящаго преподавателя пока введено обучение только церковному пению, так как церковный хор поет на богослужениях в гимназическом храме; для // спевок назначены послеобеденные часы по 2 раза в неделю. Преподавание гимнастики не производится по следующим причинам: а) нет преподавателя; б) нет свободных часов для уроков гимнастики, так как в здании гимназии производятся с 8 до 12 ч. утра занятия с учениками гимназии, а с 1 до 5 дня с учениками реальнаго училища; в) гимнастический зал занят немецкими солдатами.
Подлинный за надлежащими подписями.
С подлинным верно.
Директор Калабановский.
Письмоводитель Н. Егорова.
Настоящая копия препровождается в Комиссариат по делам Одесскаго Учебнаго Округа во исполнение распоряжения от 30 ист. октября, за № 20963/3570.
Директор Калабановский. [262]
ДАОО. – Ф. 42. – Оп. 35. – Спр. 208. – Арк. 14 – 15. Копія.
Примітки
261. Помітка на верхньому полі документу: 4362. Помітка: До від. 20.XI. [Підпис].
262. Помітка: 7 ноября 1918 г. № 676.
я33 «Ни в одном из классов преподавания исключительно на украинском языке не ведется, так как нет преподавателей, которые могли бы вести преподавание на этом языке». Між тим, ще у 1914 р. до Таврійського губернатора дійшли чутки про поширення українофільства в навчальних закладах Бердянського повіту:
«Секретно.
Срочно.
М.В.Д.
Таврический Губернатор.
По Канцелярии.
21 августа 1914 г.
№ 20421.
г. Симферополь.
Начальнику Таврическаго Губернскаго Жандармскаго Управления. [480]
Мною получены сведения о возмутительном, якобы, образе действий некоторых учителей Бердянскаго земства на почве украинофильства: запрещают, например, ученикам говорить по-русски, уходят во время пения народнаго гимна и проч.
Сообщая об этом, прошу Ваше Высокоблагородие произвести по сему делу негласное разследование и о последующем меня уведомить.
Губернатор, Камергер Двора Его Величества [Підпис].
Правитель Канцелярии [Підпис].» (ДААРК. – Ф. 26. – Оп. 3. – Спр. 890. – Арк. 42. Оригінал).
«Секретно.
Начальнику Управления. [481]
Представляя настоящую переписку доношу, что при проверке негласным путем сведений о возмутительном образе действий учителей Бердянскаго земства на почве украинофильства, запрещающих ученикам говорить по-русски и проч., таковые не подтвердились.
Помощник Начальника Таврическаго Губернскаго Жандармскаго Управления в Мелитопольском и Бердянском уездах
Ротмистр [Підпис].
№ 3807.
29 сентября 1914 года.
гор. Бердянск.» (ДААРК. – Ф. 26. – Оп. 3. – Спр. 890. – Арк. 43. Оригінал).
480. Помітка: Таврическое Губернское Жандармское Управление. Получено Авг. д. 22 1914. Вх. № 8557.
481. Помітка: Таврическое Губернское Жандармское Управление. Получено октября 1 1914 г. Вх. № 10271.