№ 332 1780, листопада 14. – Копія листа Г. Потьомкіна Слов’янському та Херсонському архієпископу Никифору (Феотокі) з роз’ясненням переваг, які дасть переселення керченських та єникальських греків до Таганрога
Преосвященнейший владыко,
милостивый мой архипастырь!
Почтеннейшее Вашего Преосвященства письмо я получил, не сержусь я на греков за их ответ, а принимаю с возможным снисхождением; часто люди не могущие предвидеть или разуметь истинной своей пользы и добро называют нещастием. В сем случае сколько собственное их невежество, столько и происки людей злых и больше любящих собственную пользу нежели общее благо причиною; Бог мне свидетель, хочу ли я чего нибудь разве их выгоды, щастия, славы и вернаго убежища не только им, но и впереди приходящим. Высочайшая воля всесвятейшей монархини есть такая, чтоб промышлять о пользе единоверных, а я оной исполнитель таков ли, чтоб обращать во вред ее милосердие. Ваше Преосвященство верной за меня порука, люблю ли я греков. Пусть они наведаются от тех, коими я командовал в прошедшую войну. Приходили ко мне волонтеры из всех мест самовольно, служили без жалования, для чего ж они предпочитали быть у меня в команде? Для того, что делал больше выгоду. Большая часть сих людей вышли в Россию, поселились на Буге. Пусть же посмотрят принуждаю ли я их к регулярству, или зделаны ли онои невольниками, я больше их уверен и лучше их знаю, что не полезно б было их зделать невольными или регулярными, и для того на сие не поступлю, а не по их вранью; // полюбился им Ениколь лучше Таганрога для того, что они ево прежде узнали, но так ли он удобен как Таганрог, сие мне лучше известно, им бы я не должен вычитать видов, для каких я последнее место назначил, а Вашему Преосвященству открою:
1-е, что Таганрог есть место безопаснейшее по своему положению, и по той причине полезнее и прочнее всякое заведение тут делать можно.
2-е, тут удобнее может быть вольная пристань для живущих.
3-е, земля плодородная и достаточная для приходящих впредь.
4-е, Ея Императорское Величество отменно сей город жалует.
Я не знаю для чего им […] [У документі 2 слова не прочитані.] показалось им греческаго полку, оно пристойнее нежели то, какое им прежде давали.
Я Вашему Преосвященству спешу сим ответом просить, чтоб вы взяли труд их успокоить на сей случай, и Бог привилегии не замедлит доставить. Так же и основание полку, из котораго сами они дознают, что не делают их невольниками, ниже регулярным полком. Сотни названы будут именами славных в древности народов, полк сей будет не регулярной, но храброй.
Жалованье будет достаточное, экзерциция так и образ войны которой они имеют.
Платье совсем греческое, только чтоб цвету зеленаго.
В мирное время часть будет на службе, а прочие воины будут упражняться в промислах домашних, и сие по очереди. //
Престарелым и раненым будет призрение, для детей школа, на войну ходить всем. Храбрые будут отличаемы, трусы же терпимы не будут.
Офицеры, которые теперь находятся сверх положеннаго в полку числа, по смерть получать будут жалованье.
Одним словом, Таганрог будет колония греческая военная и назовется Спарта.
Вот, преосвященнейший владыко, содержание того штата, котораго они страшатся.
В полку сем будет священник, приищите разумнаго и честнаго.
Вашего преосвященства
милостиваго государя моего
покорнейший слуга
на подлинном князь Потемкин
Оригинал отправлен 14-го ноября того ж года греческаго пехотнаго полку с порутчиком Григорием Вашковым.
РДАДА, ф. 16, оп. 1, спр. 689, ч. 2, арк. 29 – 30.
Примітки
Пусть они наведаются от тех, коими я командовал в прошедшую войну… – Г. Потьомкін брав участь у російсько-турецькій війні 1768 – 1774 рр.
Сотни названы будут именами славных в древности народов… – проект створення грецького піхотного полку, затверджений Катериною ІІ, в повному обсязі здійснений не був. У полку замість 12 було сформовано 8 рот, які називались Афінська, Спартанська, Коринфська, Македонська та інші. Чисельність особового складу тоді не перевищувала 850 чоловік.